中华酒网

精酿啤酒界的术语是如何来的?

发表于:2024-04-30 作者:中华酒网编辑
编辑最后更新 2024年04月30日,精酿啤酒自2008年起进入中国传播。作为一个布道者,我发现很多英文中的词汇没有中文翻译,尤其是关于啤酒的种类,啤酒花的名字,甚至精酿啤酒本身都没有准确翻译。在撰写《喝自己酿的啤酒》这本书的时候,我胡乱

  精酿啤酒自2008年起进入中国传播。作为一个布道者,我发现很多英文中的词汇没有中文翻译,尤其是关于啤酒的种类,啤酒花的名字,甚至精酿啤酒本身都没有准确翻译。在撰写《喝自己酿的啤酒》这本书的时候,我胡乱翻译了很多英文中的术语,有一些竟成了行业标准用语。

  世涛

  英文为Stout,是一种黑色的艾尔啤酒。在2010年前,业界的中文翻译为司陶特,且泛指黑色啤酒,不分发酵方式,定义混乱。在撰写《喝自己酿的啤酒》一书时,为了与已有概念区分,我决定重新取名。Stout的最后一个字母t几乎不发音,有点像红酒中的Merlot,Cabernet,结尾发出"特"音的都是装不了逼犯。所以中文就直接省掉这个字。

  我想到的音译就是世涛,它取意孙文老师的诗句"世界潮流,浩浩荡荡,顺我者昌,逆我者亡"。所以这个翻译霸气侧漏,我十分喜欢。

  亚麻黄

  英文原为Amarillo,在我之前的翻译为"阿麻丽落"等英文发音的音译,而且很多人不知道它的意思。实是它是西班牙语,黄色的意思因为该啤酒花的识别标志就是黄色。在2012年我为美国啤酒花协会工作时,我对所有的啤酒花进行了规范化翻译。亚麻黄这个名字结合了发音和颜色,而且告诉你,啤酒花是一种麻类植物,信息量相当大。

  西楚

  Citra啤酒花的中文名字来自这款啤酒花的发现人,我所尊敬的老大哥丁泸平博士。丁博士是出生在湖南的美籍华裔,他把这款他所钟爱的啤酒花翻译为西楚。其发音近似Citra,却立刻有了一种天涯儿女的乡愁。2012年西楚酒花刚刚上市,名称混乱,我就会打电话告诉经销商修订名字。如有不服从的,搬出丁博士的乡愁情节,刀起头落,所向披靡。

  精酿啤酒

  原意来自英文craft beer。在美国,2008年前,微酿(microbrews)这个说法几乎垄断了啤酒界。由于微酿的势力迅速变大,厂房也加大,所以只好逐渐放弃微酿这个名字,再推出精酿啤酒这个名词。在2011年,在我写书的时候,我在度娘上能够收集到的中文名称是,手工啤酒,工艺啤酒,微酿啤酒等,均不能符合原文的匠心,精致等概念。最后我把它翻译为精工啤酒,我的新公司名字也叫南京精工啤酒有限公司。

  2012年7月,中国酒协拟成立一个管理全国小型啤酒屋的机构,当时为了确定机构的名称,业内大佬们的代表争论了一个多小时,讨论了手工,工艺,精工,精酿等各种名词,最后确认以"微酿"作为名称。

  免责声明:本站部分文章信息来源于网络转载,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如无意中侵犯了媒体或个人的知识产权,请来信或来电告之,本网站将时间做出处理,避免给双方造成不必要的损失。

0