中华酒网

波尔多列庄规范官方中文译名

发表于:2024-05-03 作者:中华酒网编辑
编辑最后更新 2024年05月03日,佳士得拍卖行与梅多克产区庄园经过一年的合作之后,目前揭露了1855分61个庄园的官方中文译名。佳士得拍卖行葡萄酒部门中国区主管Simon Tam透露表示,"除了三四个庄园外,我们已经签署了所有庄园的确

佳士得拍卖行与梅多克产区庄园经过一年的合作之后,目前揭露了1855分61个庄园的官方中文译名。

佳士得拍卖行葡萄酒部门中国区主管Simon Tam透露表示,"除了三四个庄园外,我们已经签署了所有庄园的确认函和协议书,这些中国译名已经得到中文语言国家的一致认可。"

"我们目前酿造的葡萄酒希望吸引更多的消费者,语言是首要障碍,我们要打破这些障碍。"

佳士得拍卖行与酒庄合作推出官方中文译名,而其它部分庄园则已经拥有中文译名。然而,包括爱士图尔庄园( Cos d'Estournel)在内的部分庄园则并未选择推出中文译名。

这些中文译名目前已经刊登在了海报上,将于2012期酒周期间向波尔多贸易商揭晓。此外,这些海报还将向中国客户和记者发布,从而确保酒庄中文名称的准确性。

其它拍卖行和葡萄酒商是否会接受这些中文译名,现在评断还为时过早, Tam补充道,"我更愿意相信,艰难的工作已经完成,未来只需要广泛采纳。"

佳士得拍卖行希望未来还会对于苏玳、波尔多右岸和勃艮第的庄园中文名称进行规范化。

0