中华酒网

中国人喝葡萄酒一高兴了就干杯

发表于:2024-04-30 作者:中华酒网编辑
编辑最后更新 2024年04月30日,本期英雄:毕杜维(Xavier PIGNEL-DUPONT),原法国食品协会中国区总裁,2006年加盟法国卡斯特兄弟简化股份公司(CASTEL)。现任CASTEL中国区总经理。浪漫、热情、幽默、享受生

本期英雄:毕杜维(Xavier PIGNEL-DUPONT),原法国食品协会中国区总裁,2006年加盟法国卡斯特兄弟简化股份公司(CASTEL)。现任CASTEL中国区总经理。

浪漫、热情、幽默、享受生活和工作,面前这位法国人给我的最初印象就是这样。作为法国卡斯特兄弟简化股份公司中国区总经理,毕杜维是一位十足的中国通,他能讲一口流利的汉语,并且深谙中国文化;他仅仅用了五年时间便让CASTEL葡萄酒在中国的销售量突破3000万瓶。这不禁让我想起"怪杰"辜鸿铭说过的一句话:"在这个世界上只有法国人最能理解我们中国人,因为我们中国人深沉、博大而又纯朴,只有法国人,不但几乎和我们一样的深沉、博大、纯朴,还和我们一样的敏感。"这在本次专访中得到了证实。

孔:毕杜维先生次接触葡萄酒是什么时候?是什么让毕杜维先生能够在这条道路上坚持走过来?

毕:我10岁的时候次喝葡萄酒,真正接触葡萄酒是12年前,那时我在巴黎负责法国食品协会国际葡萄酒贸易。十年前我来到中国,担任法国食品协会大中华区总经理,那时我也关注葡萄酒,因为葡萄酒可以给我带来很多乐趣,它是一种文化,我一直很享受这个过程。

孔:本次杭州巡展品鉴会选址杭州老龙井,在如此传统的地方品红酒,这是不是过于"混搭"了?

毕:中国茶与葡萄酒有很多相似的地方,比如茶也分不同的产区,有不同的品种和不同的香气,更有趣的是茶的好坏取决于它的产区、品种、制作工艺、气候环境,这点与葡萄酒非常相似。所以我认为这是一种文化的交流。

孔:2011年度全国巡展品鉴会都是以"本地菜配法国酒"的形式进行,这是否暗示着CASTEL将来会采取地域化销售模式?

毕:我要声明的是以"本地菜配法国酒"的形式是CASTEL首开先河,这会不会成为一种流行趋势我现在还不敢肯定,但足以证明CASTEL旗下的产品线足够长,可以满足当地菜肴的需求,这也是一种入乡随俗的销售模式。

孔:您如何看待浙江葡萄酒市场?在您看来浙江消费者更易接受那款葡萄酒?

毕:葡萄酒在浙江的销售情况非常不错,杭州、温州、宁波都是我们的大市场,中国朋友比较传统,他们更能接受红葡萄酒,还有酒庄酒。

孔: 2001年与张裕集团的合作对CASTEL在中国的发展起到什么作用?除了与张裕的合作,CASTEL还会在中国选择其他合作伙伴吗?

毕:机缘巧合,2001年CASTEL集团和张裕集团在山东烟台建立了"张裕卡斯特"酒庄,作为欧洲的葡萄酒生产商,我们非常荣幸与张裕集团的这次合作。这是一次中法葡萄酒文化的交流,这次合作对我们最初进入中国市场有一个很好的经验借鉴。目前我们不会考虑其他合作伙伴。

孔:CASTEL在中国已经拥有10家代理商,将来是否会尝试改变战略?比如开设专卖店、进军餐饮渠道终端等。

毕:关于渠道的建设与开发,目前主要由我们的十大代理商在运作,葡萄酒专卖店的形式也会是我们未来发展的一个方向。

孔:葡萄酒在中国已经被越来越多人熟知并接受,您如何看待葡萄酒的收藏价值,是否可以给商报读者一些方法和建议?

毕:我给的建议很简单,、要选择具有收藏价值的好酒,不要选择品牌酒;其次,温度、湿度、光线、通风都会影响葡萄酒品质,所以要收藏必须选择阴暗、凉爽、潮湿而且恒温环境,最理想的是酒窖;第三,葡萄酒的价值包括与朋友分享的乐趣,其实收藏远不如分享。

孔:目前市场上打着"CASTEL"旗号的葡萄酒不少,针对这种鱼目混杂的现状,毕杜维先生有什么方法可以教商报读者辨别?

毕:首先,CASTEL建议消费者明确辨认CASTEL的拉丁字母组合注册商标;其次,建议消费者仔细研读酒瓶的背标,关注其生产商是否为"CASTEL FRERES SAS",是否有CASTEL的企业标识;第三,原产地条形码也可提供一定的参考价值,CASTEL的产品其背标条形码均以"3"开头,表示产于法国,中国产则以"6"开头。

孔:在您担任CASTEL中国区总经理5年来,工作中最让您感到高兴的事是什么?

毕:中国消费者对葡萄酒的观念改变最让我感动,中国朋友一高兴了就干杯,这是典型的"中国式喝葡萄酒"。

0