中华酒网

伏特加翻译成中文是什么意思_了解更多有关伏特加翻译成中文是什么意思的内容_中华酒网

  • vodka知道翻译是什么吗?想知道它的历史吗

    vodka知道翻译是什么吗?想知道它的历史吗

    如果有个人对你说伏特加,你一定非常熟悉,但是如果一个人说vodka,你知道是什么意思吗,或许你会想vodka是一款酒吗?vodka是什么酒呢?vodka中文是什么意思呢?Vodka是什么意思要想知道v

  • 酒庄、酒厂、城堡、庄园、酒造、酒藏、酒窖傻傻分不清?

    酒庄、酒厂、城堡、庄园、酒造、酒藏、酒窖傻傻分不清?

    市场上的各种酒琳琅满目,酒名也可谓是五花八门,中文译名从中规中矩的「XX 酒庄」、「XX 酒厂」到颇具梦幻贵族气质的「XX 城堡」、「XX 庄园」,此外还有酒窖、酒藏、酒造等等,这些都代表什么?能从中

  • 同为酒庄 Chateau、Domaine、Winery有何区别?

    同为酒庄 Chateau、Domaine、Winery有何区别?

    Chateau、Domaine 和 Winery这些词翻译成中文都是酒庄的意思,但是,你知道他们之间有什么差别吗?1、ChateauChateau是大家在酒标上最常见的一个词,该词广泛运用于法国波尔多

  • 精酿啤酒界的术语是如何来的?

    精酿啤酒界的术语是如何来的?

    精酿啤酒自2008年起进入中国传播。作为一个布道者,我发现很多英文中的词汇没有中文翻译,尤其是关于啤酒的种类,啤酒花的名字,甚至精酿啤酒本身都没有准确翻译。在撰写《喝自己酿的啤酒》这本书的时候,我胡乱

  • 葡萄酒中文翻译让人苦恼

    葡萄酒中文翻译让人苦恼

    23岁的艾伦张是北京一名化学专业的大学生,从未尝过黑莓或覆盆子。因此,当他在课上听老师讲解某种葡萄酒的味道时,经常不知所云。这名来自山东男孩说:"葡萄酒专业人士用来描述风味的这些水果,我很多连见都没见

  • 新西兰从7月27日起实行葡萄酒原产地保护制度

    新西兰从7月27日起实行葡萄酒原产地保护制度

    新西兰从7月27日起实行葡萄酒原产地保护制度,这一制度参考的是法国实行了几百年的 Appellation d'origine Controlee (AOC)制度。按照法文来说,AOC翻译成中文就是原产

  • 葡萄酒中文译名之路在何方?

    葡萄酒中文译名之路在何方?

    中国消费者因为普遍外语知识较少,而对葡萄酒还不够熟悉的消费者常常被这些乱七八糟的译名给弄得晕头转向,叫苦连天。不少业内人士都意识到,统一规范译名大有必要,然而,该以谁的翻译为准?可见葡萄酒中文译名的道

  • “酒庄葡萄酒”和“单一园”葡萄酒有什么差别?

    “酒庄葡萄酒”和“单一园”葡萄酒有什么差别?

    在写这篇文章之前,笔者查阅了相关词语的中文翻译。"estate wine"中文译为"酒庄葡萄酒"。虽然"酒庄葡萄酒"不属于法规规定用词,不过该词在葡萄酒标签上非常常见。在美国,这个词暗示着酿制该款葡萄

  • 海明威最爱的古巴酒馆和鸡尾酒

    海明威最爱的古巴酒馆和鸡尾酒

    习近平主席22日晚在美国华盛顿州欢迎宴会上的演讲中提到的海明威常去的那家古巴酒馆和海明威常喝的鸡尾酒,在古巴可都是大名鼎鼎,是每一位去古巴旅游的外国游客必到、必点的。记者去年7月去古巴首都哈瓦那出差,

  • 中国黄酒要为迈向世界做准备

    中国黄酒要为迈向世界做准备

    黄酒是世界三大古酒之一,也是我国的国粹,享有"国酒"之美誉。黄酒用曲制酒、复式发酵的酿造方式,与世界上其它酿造酒明显不同,其风格也在世界酒类中树一帜。世界各地都有其各具特色的酒种,代表着该地区酒文化的

  • 波尔多和超级波尔多差别在哪里?

    波尔多和超级波尔多差别在哪里?

    一提到法国葡萄酒,大家可以首先联想到的就是著名的葡萄酒产地法国波尔多(Bordeaux),可是购买葡萄酒的时候,大家可能会注意到,有些酒标上会出现"Bordeaux Superieur"的字样,被大家

  • 中国葡萄酒教育走向繁荣

    中国葡萄酒教育走向繁荣

    预计在今年圣诞节以前,中国将成为葡萄酒及烈酒教育基金会(WSET)教育项目的市场。WSET的中国学生数量大增,显示了酒类产品--尤其是葡萄酒--的教育在中国的重要性。WSET执行总裁Ian Harri

  • 一瓶啤酒的能量是多少?

    一瓶啤酒的能量是多少?

    啤酒又叫麦酒,属于外来酒种,啤酒的名称是根据英语的Beer翻译成中文的"啤",所以叫"啤酒"。啤酒是历史悠久,普及范围广的含酒精饮料之一,它的销量紧随水和茶之后,在世界上排名第三。制作啤酒的原料有大麦

  • 智利葡萄酒品牌错误译名

    智利葡萄酒品牌错误译名

    智利葡萄酒品牌因其中文译名而无意冒犯了香港消费者。据香港方面透露,智利莫莱谷(Maule Valley)Via Wines酒庄的酒标Chilensis翻译成"f*cking nuts",意义不精确。但

  • 一瓶啤酒的能量等于一个馒头?

    一瓶啤酒的能量等于一个馒头?

    啤酒又叫麦酒,属于外来酒种,啤酒的名称是根据英语的Beer翻译成中文的"啤",所以叫"啤酒"。啤酒是历史悠久,普及范围广的含酒精饮料之一,它的销量紧随水和茶之后,在世界上排名第三。图片来源网络,如有侵

  • Grand Vin就是好酒?小心波尔多葡萄酒酒标上的3个误区

    Grand Vin就是好酒?小心波尔多葡萄酒酒标上的3个误区

    "波尔多"三个字在中国名声赫赫,就是没有喝过波尔多葡萄酒的人也会认同这三个字和葡萄酒的渊源,市场上波尔多产区的葡萄酒也很常见,据CIVB(波尔多葡萄酒行业协会)数据显示,2017年出口到中国的波尔多葡

  • 什么是中级庄

    什么是中级庄

    说道波尔多,大家都知道有列级庄,还有所谓五大名庄的明星列级庄,即:拉菲、、木桐、玛歌和奥比昂。另外,名气响亮的要数中级庄了,也叫士族名庄,到底是啥意思呢?什么是中级庄呢?快跟小编一起来看看吧。什么是中

  • 这些奇葩的葡萄酒译名你听过吗?

    这些奇葩的葡萄酒译名你听过吗?

    中国人打一出生就面临着一件"大事":起名。名字有多重要?好的名字可以避凶趋吉,让人"受益终生"。慢慢地,这种起名的文化从人名延伸到了大大小小企业和产品的名字。葡萄酒虽然是舶来品,但也不能例外。于是,取

  • **伏特加推出首瓶花香调的加味伏特加

    **伏特加推出首瓶花香调的加味伏特加

    近期,**伏特加品牌为旗下的"加味伏特加"(Flavoured Vodka)家族带来了全新成员--Absolut Hibiskus,是旗下首瓶花香调的加味伏特加。Hibiskus中文意思为朱槿,又称扶

  • 2012中国佳法国葡萄酒侍酒师赛

    2012中国佳法国葡萄酒侍酒师赛

    佳法国葡萄酒侍酒师大赛已经进行了3年,作为预赛笔试阅卷者和现场评判,感触颇多,一一道来与大家共勉。届,选手的外语水准相当高,现场翻译也就不重要了。但是,自从第2届大赛, @葡萄酒小皮 担任翻译,他的语